https://youtu.be/af5fiPoybeg?si=uORI1e6UV4mVOWjq
강의는 유튜브 링크를 통해 무료로 시청하실 수 있습니다.
홈페이지를 통해 무료로 학습량 체크를 할 수도 있습니다.
주어와 서술어를 나누는 이유는
세상의 모든 언어는 여러가지가 있음. 근데 영어랑 국어는 생각의 순서가 굉장히 다름.
모든 세상의 언어가 공통적으로 가지는 특성이 있음.

"뭐가 어쨌다고?" 형태로 바뀔 때는 변하지 않음. 사고 방식이 같음.
주어와 서술어의 위치는 변하지 않음.
영어: I love 한국어: 나는 사랑해
그래서 뭐가 어쨌다고? 를 찾아야함.

그래서 뭐가 어쨌다고? 를 찾아야함.


뭐가?에 해당하는 주어

어쨌다고?에 해당하는 서술어
한 마디로
주어: 피라미드 속에 감춰진 보물
보물이 치명적인 유혹인건 아님. 보물이 안 좋은건 아님. "그" 보물이 안 좋은 거임. 그래서 The가 붙음. (이게 정관사 The)
-> The treasure
두 마디로
피라미드 속에 보물 vs 감춰진 보물 -> 감춰진 보물
감추다 = hide
근데 우리가 쓸건 감춤을 당한 보물이어야 함.
그래서 hide를 p.p형으로 바꿔서 hidden을 씀.
어디에 감추어져 있어요? -> 피라미드 속에
그 보물은 "그" 피라미드 속에 있어야 함. 그냥 피라미드라고 쓰면 세상 모든 피라미드가 그 보물을 가지고 있어야 함.
in the pyramid
서술어

유혹이었다 = was allure
* allure 유혹, 샤넬 향수 이름임.
어떤 유혹이었을까?
모든 이에게 유혹 vs 치명적인 유혹 -> 치명적인 유혹
치명적인 = fatal

모든 이에게 to everyone

근데 설명할게 있음!
치명적인 유혹이란 말은 형용사는 원래 명사 앞에 나와야 하니까
fatal allure 해야하는거 아님?
둘 다 상관 없음.

아름다운 여자를 예로 들어보자.

미션 임파서블을 예로 들어보자.

형용사를 먼저 쓴다고 보통 가르치는데, mission이 명사고 impossible이 형용사잖아..;

그게 아님. 같은 미인을 볼 때도
beautiful women은 예쁜 여자 (존예)
women beutiful은 여잔데, 예뻐 (예쁘장)
한 마디로 잡았다는 이야기는 불변의 진리같은 느낌을 줌

그래서 women beutidful to my eyes 이런식으로 씀.
-> 넌 내눈엔 예쁜 여자야

이 차이를 영어에선 구분함.


주어가 어디부터 어디까지예요?
주어: 한국에 살고 있는 모든 사람들
이 사람들이 자유와 평등을 사랑한다.
한마디로 뭐야? -> 사람들
근데 그냥 사람들이 자유와 평등을 사랑하는게 아니라. "모두가 다" 자유와 평등을 사랑함.
언어라는건 생각을 표현하는거라 그 사람의 생각을 들여다 봐야함. 그냥 사람들이 그래요가 아니라 모두가 하나같이 다 그러더라.라서 모든 사람들임.
All peaple
어떤 사람들? 살고 있는 사람들
지금 살고 있는 중이니까
living
어디 살아요? 한국 안에 살고 있는
in Korea
서술어: 자유와 평등을 사랑한다.
한마디로? 사랑한다
love
-> 주어가 복수형이라 동사원형임
--> loves 해서 실수해도 에헷 나 외국인임 하고 넘어가~
뭘 사랑해? -> 자유와 평등
freedorm and equality


주어: 한국에서 생산된 상품들
한마디로 상품들
그 상품들이라고 타겟팅 할 수도 있지만, 안해도 될거 같음
Products
어떤 상품 -> 생산 된
생산하다 manufacture
근데 우리는 생산 된을 만들어야해서 pp형을 써야함(과거분사)
manufactured
어디에서 -> 한국에서
in Korea

서술서
거친다 -> 무언가를 관통해 간다
go through
무엇을 거쳐 가는가? 엄격한 품질 검사를 거치고 간다
-> 근데 우리나라 품질 검사가 엄격해서 좋다는 뉘앙스를 넣고 싶으니까
-> 한마디로 엄격한 품질 검사를 거쳐야 함
엄격한 strict
품질 quality
검사 inspection
* in(안) + spect(들여다보다)



주어:
한 마디로 그 사고
The accident
어떤 사고 -> 보도된 사고
보도하다 report
근데 당한거니까 과거완료 pp형 reported
그리고 남은 어제 신문 안에 -> 한 단어로 잡고
in yesterday newspaper
물론 in ysterday's newspaper도 됨

서술어
한마디로 보여주다
show
근데 주어가 단수라서 s가 붙음
shows
근데 뭘 보여줘? -> 현 상황을 보여줌
current 현재의, 시사적인, 지금 막 발생하는
situation 상황
무엇의 현재 상황이야? 한국 정치의
~의: of
한국 정치를 하나로 묶어도 괜찮음.
Korean 한국의
politiccs 정치의


주어

한 마디로 뭐가 나쁜거야? -> 몰아내는 것
몰아내다라는 말은 영어로 push out
push 밀다
out 밖으로
-> 밖으로 밀다
-> 한마디로 일단 민다, 어디로 민다? 밖으로
근데 이게 몰아 내다지 몰아내는 것이 아니잖음;
to push out, pushing out, pushed out중 무엇이냐
-> 지금 몰아내는 중인 것을 내가 본 것 이라서 ing임 (나중 배움)
pushing out
누구를 몰아내? -> 가난한 사람들
poor peaple
어디로 몰아내요? -> 거리로
the streat
여기서 the는 습관적으로 붙이는거임.
문제는 ~로
to the streat


서술어
주어가 아니다 is not
그 역할이 아니다 the role
누구의 역할이 아니다? -> 정부의 역할이 아니다
the government's role
물론 the role of government도 됨
-> 룰이 아니다 -> 어떤 룰? 정부의


주어

뭐가 안 중요할까? -> 어디인지
이 말은 "내가 걔를 어디서 만났는지 니가 알게 뭐야"임;
어디서
그리고 주어 동사 나옴
어디서 / 내가 만났는지
무엇을 만나? -> 그녀를
어디서 / 내가 만났는지 / 그녀를
그리고 남은거 처음
어디서 / 내가 만났는지 / 그녀를 / 처음
(나중에 공부할 것임)
어디서 where
내가 만났다 I met
그녀를 her
처음으로 first
-> 이게 <"의문사 + 주어 + 동사"의 명사절>이긴 함. : 그치만 몰라도 됩니다...
그냥 중요한 거 먼저 말씀하십시오..

한마디로 아니다
is not
중요하다
important
지금
now

주어가 한 마디로 where라서
where is not important -> 어딘진 중요하지 않아. 도 할 수 있음.
내가 어디서 만났는진 중요하지 않아도 됨
where I met is not important
내가 어디서 그녀를 만났는진 중요하지 않아도 됨
where I met her is not important
내가 어디서 그녀를 처음 만났는진 중요하지 않아도 됨
where I met her first is not important
근데 이걸
"그거 안 중요해"도 됨
it is not important
그게 뭔데? -> 어디인지 안 중요해로도 쓸 수 있어서 뒤에 쭉쭉 쓸 수 있는거임.
it is not important where
it is not important where I met
it is not important where I met her
it is not important where I met her first
'영어 > 한마디로 닷컴: 문법' 카테고리의 다른 글
| [한마디로 영어] THE SECRET GRAMMAR: CHAPTER 2. 영어의 4가지 품사 - UNIT 2. 동사의 종류 (0) | 2026.01.28 |
|---|---|
| [한마디로 영어] THE SECRET GRAMMAR: CHAPTER 2. 영어의 4가지 품사 - UNIT 1. 명사의 종류와 역할 (1) | 2026.01.26 |
| [한마디로 영어] THE SECRET GRAMMAR: CHAPTER 1 - UNIT 4. 부사의 위치 (0) | 2026.01.23 |
| [한마디로 영어] THE SECRET GRAMMAR: CHAPTER 1 - UNIT 3. 보어와 부사 찾기 (0) | 2026.01.22 |
| [한마디로 영어] THE SECRET GRAMMAR: CHAPTER 1 - UNIT 2. 목적어 찾기 (0) | 2026.01.21 |